Saksan käännöspeli

TERVETULOA ALMANCAXIN FOORUMIIN. LÖYDÄT KAIKKI ETSIMÄT TIEDOT SAKSASTA JA SAKSAN KIELESTÄ FOORUMIStamme.
    Kaşüstü
    osallistuja

    Tämä on ensimmäinen kerta, kun avaan aiheen, ei hyvä.
    Luulin, että teemme täällä harjoittelua.
    Kuka tahansa voi osallistua. Parempi saksalaisille oppijoille.
    Sanoin, että ajattelin:

    Turkkilainen lause kirjoitetaan. Vastaava jäsen kääntää lauseen saksaksi ja lisää välittömästi uuden turkkilaisen lauseen.
    Annan esimerkin.

    Ensimmäinen lause: Kuinka sää on?

    hyvä mies
    osallistuja

    Heute Werde ich Weder Lernen.

    "Käytyäni koko maailmassa, huomasin, että jalo onni on omassa kodissani"

    3,14
    osallistuja

    Nachdem ich die ganze welt verreist bin, Habe ich entreckt, dass die Wahre zufriedenheit in meinem zuhause ist.

    Uusi lause;
    Turkcellin superliigan mestari Galatasaray ja Kayserispor Fortis Turkey Cupin mestari kohtaavat tänä iltana klo 21 Super Cup -finaalissa MSV-Arenassa Saksassa Dusiburgissa.

    Gracecoy
    osallistuja

    Machen Sie ihre hausaufgaben?

    kuinka monta ihmistä luokassa on

    3,14
    osallistuja

    -> Jostain syystä jokaisessa pelissä on sääntö ja niitä pelataan säännön mukaan... Jos saamme sääntökatsauksen ennen kirjoittamista?

    Gracecoy
    osallistuja

    Der Turkcell sagenhaft Liga Meister Galatasaray und der Fortis Turkei Becher Meister Kayserispor werden heute um 21.00, msv-Arenalla Dusiburgissa, Stadt des Deutschlandissa, für die sagenhaft Becher Finale begegnen.

    Olen pahoillani, että tein edellisen käännöksen vahingossa katsomalla ensimmäistä sivua, käännin sen viimeiseen lauseeseen, mutta siinä on todennäköisesti virheitä, jos korjaat sen.

    uusi lause:
    Kansallinen painijamme Ramazan Sahin otti ensimmäisen mitalimme Turkille.

    3,14
    osallistuja

    -> Meister Vom Turkcell Super Liga Galatasaray UND Meister Vom Fortis Türkei Cup Kayserispor Weute Abend UM 21:00 Deutschland Duisburgissa Der Der Msv-Arena Beim Super Cupin finaalissa Gegenender Spielen.

    aykirivetetiini
    osallistuja

    uusi lause:
    Kansallinen painijamme Ramazan Sahin otti ensimmäisen mitalimme Turkille.

    Unser-kansalainen Ringkämpfer Ramazan Sahin gewann die erste Medaille für die Türkei.

    CSU (poliittinen puolue) on johtanut Baijerin osavaltiota vuodesta 1966.

    Kaşüstü
    osallistuja

    Die CSU regiert seit 1966, Bundesland Bayern.

    Luulen, että hän ei tästä lähtien pärjää. :haha:

    ANTiMaSKe
    osallistuja

    ich glaube, sie kann nicht noch regieren. (Jos olen väärässä, korjaa se LTF.)

    Ota sorrettujen sorretut.

    vaaleanpunainen
    osallistuja

    Voi wohnst du?

    Soitin juuri kertoakseni sinulle, että rakastan sinua.. (kaunis biisi vanhoilta ajoilta..) aplodit :)

    hasanxnumx
    osallistuja

    ?

    hasanxnumx
    osallistuja

    Kun ystävät esittävät kysymyksemme, älä ohita edellistä kysymystä.

    1 - "Ota sorrettujen sorrettujen aheste aheste"
        Saksankielinen käännös?

    2- "Soitin juuri sanoakseni, että rakastan sinua..." (Se on kaunis laulu vanhoilta..)
        Saksankielinen käännös?

    kahvi:) kahvi:)

    Kaşüstü
    osallistuja

    1. Älä ota sorretun lupausta hitaasti. Saksalaisilla ei ole tuollaista lausetta, häpeä :)
    Yritetään joka tapauksessa:

    1. Wenn du die Wut eines Unterdrückten auf dich nimmst, wird es dich immer verfolgen. (Ajattelin paljon, se tapahtui näin)

    2.Ich rufe dich an, um nur ich liebe dich zu sagen ..

    Kääntää:
    Turkin sananlaskujen kääntäminen muille kielille on hyvin vaikeaa.

    hasanxnumx
    osallistuja

    Olet oikeassa, Kasus. Käännöksi on kuitenkin hyvä. Kiitos. Okei :)

    Privatdeutschlehrer
    osallistuja

    Älä ota sorrettujen huokaus

    Sein nicht verflucht wegen eines Unterdrückten, kommt es langsam langsam hervor.

Näytetään 15 vastausta - 121-135 (yhteensä 145)
  • Vastataksesi tähän aiheeseen Sinun on oltava kirjautuneena sisään.