> foorumit > Basic German Lessons alusta > Oppitunti 2: Saksan aakkoset
-
SAKSAN ALPHABET (DAS DEUTSCHE ALPHABET)
NAPSAUTA ALLA OLEVAA LINKKIÄ, LUE LISÄÄ YKSITYISKOHTAISTA VERSIOTA TÄMÄSTÄ SAKSANKIELLISESTÄ AAKEMIESTÄ.
SAKSAN ALPHABET
a: aa
b: olla
c:tse
d: de
e: ee
f: ef
g: ge
h: ha
i: ii
j: yot
k: ka
l: el
m: em
n: en
o: oo
p: pe
q:ku
r: er
s: es
t: te
u: uu
v: suosikki
w: ja
x: ix
y: upsilon
z:tset
ä: ae (umlaut)
d: ao (o umlaut)
ü: ü (u umlaut)
ß: estsetSeuraavia lukemia käytetään yleensä joidenkin kirjainten yhdistelmässä.
ei: lue kuukausina
eli: lue i
eu: äänestyksenä
sch: Lue as
lue ch: h
z: lue nimellä ts
au: lue o
lue f: f
sp: lue ch
st: luetaan
Huomaa: Aakkoset ä, ü, ö (auo) ovat kirjainten umlaut (piste) -muotoja.Huomaa: Voit purkaa ä-merkin käyttämällä ALT + 132 ja ß-merkkiä käyttämällä ALT + 225. (ALT +132 tarkoittaa kirjoittamista 132 painamalla Alt-näppäintä.)
Ei-turkkilaisen näppäimistömme voi myös piirtää turkkilaisia merkkejä seuraavalla tavalla:II: ALT + 0252
I: ALT + 0253
ö: ALT + 0246
ğ: ALT + 0240
Kolme: ALT + 0231
Työ: ALT + 0222
I: ALT + 0221
Voit lukea tästä oppitunnista paljon kattavamman ja yksityiskohtaisemman version SAKSAN ALPHABET voit klikata linkkiä.
Oi chikem-perver-laiva! Ihmettelen, syötkö leipää, juot vettä, hengitätkö ilmaa joka päivä; Väsyttävätkö ne sinua? Se ei kannata; Koska tarve toistuu, et ole tylsistynyt, ehkä olet huolissasi. Jos näin: sydämeni ruoka, joka on ystäväni talossani, sieluni elämä ja lâtife-i Rabbâniyem -ilmani, eikä edes rukouksen, joka kutsuu sinut, pitäisi väsyttää sinua. (Sanat)
-
Hei, olen juuri aloittanut saksan opiskelun. Itse asiassa tiesin sen elämäni ensimmäisenä 6 vuotena, mutta kun palasin Turkkiin, se jäi muistoksi, joka unohdettiin laiminlyödästi. Nykyään, tasan 21 vuoden jälkeen, olen alkanut oppia tätä kieltä uudelleen. Tällä hetkellä tämän kielen taitoni on nollapisteessä ja aloitan antamistasi aakkosista. Kiitos paljon vaivannäöstäsi...
Kiitos sinullekin. Minun täytyy oppia saksaa. Luulen, että olet onnekas.
Kiitos vaivannäöstäsi
Jos haluat, katso täältä. (Klikkaa ensin kirjainta ja lue mitä tulee näkyviin, sitten oikealle juoksevaa miestä jne.)
https://193.171.252.18/www.kidsweb.at/Buchstabengeschichte/index.htmNiille, jotka haluavat kuulla ääniä
A_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQN.wav
B_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQM.wav
C_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWJ.wav
D_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWK.wav
E_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWL.wav
F_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWM.wav
G_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWN.wav
H_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWO.wav
I_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWP.wav
J_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWQ.wav
K_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWR.wav
L_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWS.wav
M_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWT.wav
N_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWU.wav
O_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWV.wav
P_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWW.wav
Q_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWX.wav
R_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWY.wav
S_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWZ.wav
T_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQO.wav
U_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXA.wav
V_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXB.wav
X_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXC.wav
W_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXD.wav
Z_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXE.wav
Y_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXF.wav
Ä_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXG.wav
HÄN_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXH.wav
NS_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXI.wav
ß_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXJ.wav
A> ß_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATYO.wavOlen vasta aloittamassa saksaa. Internet-sivusto oli tilaisuutemme törmätä meihin. En voinut ohittaa lähettämättä minulle viestiä. Paljon kiitoksia kaikille ohikulkijoille.
Löysin sivustosi Googlen kautta, kiitos paljon, mielestäni siitä on hyötyä niille, jotka todella haluavat oppia palveluidesi vuoksi. Minulla ei ole velvollisuutta oppia saksaa juuri nyt, mutta luulen, että siitä on hyötyä, jos opin ja yritän. Toivotan kaikille menestystä
Nämä ovat sääntöjä, jotka ovat paljon helpompia kuin englanti. Monet kirjeet luetaan kuin turkki. erilaisia:
ä – luetaan avoimena kirjaimena e. Se on samanlainen kuin tuntemamme kirjain e, on välttämätöntä avata suu leveämmäksi, jotta se lausutaan oikein.
c – ei yleensä käytetä yksinään, mutta jos on, käytetään sitä k:na, kuten englanniksi; tai lue muodossa -ts-.
e – lue suljettu. Toisin sanoen se luetaan e-kirjaimen ja i-kirjaimen väliltä sellaisena kuin me sen tunnemme. Se lausutaan kuten viimeisen tavun kirjain ı.
h – lausutaan sanan alussa kuten turkin kielessä. Jos se on sanan keskellä tai lopussa, se lausutaan kuten ğ.
j – luetaan aina muodossa y.
l – lausutaan aina ohueksi l. Eli kuten l sanassa lamppu. Sitä ei koskaan lueta paksuksi kuin sanassa kalas.
q – luetaan aina ku:na.
r – useimmat saksalaiset lausuvat r:n kurkussa, kuten ğ. Mutta on myös niitä, jotka lukevat sen painamalla sitä turkkiksi, kuten Rammstein-yhtye tekee kappaleissaan. (wer zu lebzeit gut auf erden, wird nach dem tod ein barrier werden.) (katso este)
s – jos se on sanan alussa ja sitä seuraa konsonantti, se luetaan muodossa ş. Muuten se luetaan aina kirjaimella z.
Se luetaan ß – s.
v – luetaan usein f. (saattaa olla poikkeuksia, kuten sana marraskuu*)
w – luetaan aina muodossa v.
x – lausutaan sanalla s sanan alussa ja -ks- sanan keskellä ja lopussa.
y – löytyy yleensä kahden konsonantin väliltä ja lausutaan ü:llä. muuten se luetaan y:nä.
Se luetaan muodossa z – ts. (sana zornig lausutaan tsoğnig)myös;
Se lausutaan äu – oy. (enttäuschen – enttoyşın)
Se lausutaan nimellä eu – oy. (kreuz – kroyz, kğoyz)
ch – jos sen edessä tai sanan alussa on matala vokaali, se luetaan ş:n ja h:n väliltä; Jos sen edessä on matala vokaali, se lausutaan h-kirjaimena, joka sanotaan guturaaliäänestä.
Se lausutaan ei – ay.
eli – lausutaan pitkänä i:nä. (ziege – tsiige)
Se lausutaan nimellä sch – ş.
Se lausutaan ss – s.
Se lausutaan muodossa ck – k. (bock - paskaa (tarkoittaa vuohia))
Se lausutaan muodossa tsch – ç.
er – jos se on sanan lopussa, useimmat saksalaiset lukevat sen nimellä ag. Sen lukeminen mahdollisimman pian ei ole kohtalokas virhe, mutta sitä tulee silti välttää. Jos se ei ole sanan lopussa, se luetaan yhtä taivutettuna kuin tavallisessa r-lukusäännössä.
tion: Se luetaan nimellä "tsyon". (kansallinen)
Zornig = sanotaan koskettamalla kieltä ylempiin hampaisiin. Se lausutaan tsornigiksi turkin kielellä, kuten cik (no)
Kreuz = kroyts
Tein korjauksen zornig r on myös luettu
Er = eya luetaan
Bär = Beyadanke schön
Itse asiassa olen tehnyt oppimisesta nautintoasia. Olen etsinyt sivuiltasi pitkään... Kiitos.. Luulen, että opin täällä saksaa :) Kiitos ystävät...Esimerkiksi turkin murteiden ja murteiden välillä on monia eroja, ja olen varma, että Saksassa on samat asiat. Baijerin aksentti, zart-aksentti, zurt-aksentti - joten se, mitä opetat meille nyt, on jotain Turkin turkkilaisen Istanbulin murretta - eli mitä tahansa aksenttia tai murretta, jota Saksan sivistyneimmät ihmiset puhuvat. sitä minä ihmettelin
Kyllä, saksa (Hochdeutsch), jonka opit täällä, ts. Kohtelias saksa, ei sive.
Nazire, en voi kiittää jokaisen vastauksen jälkeen, mutta kiitos kaikesta
kiitos
Paljon kiitoksiaHei, löysin tämän sivuston äskettäin. Paljon kiitoksia kaikille osallistujille, kaikki on selitetty hyvin selkeästi. Tulen aina sisään.
- Vastataksesi tähän aiheeseen Sinun on oltava kirjautuneena sisään.