Oppitunti 2: Saksan aakkoset

> foorumit > Basic German Lessons alusta > Oppitunti 2: Saksan aakkoset

TERVETULOA ALMANCAXIN FOORUMIIN. LÖYDÄT KAIKKI ETSIMÄT TIEDOT SAKSASTA JA SAKSAN KIELESTÄ FOORUMIStamme.
    Lara
    vierailija
    SAKSAN ALPHABET (DAS DEUTSCHE ALPHABET)

    NAPSAUTA ALLA OLEVAA LINKKIÄ, LUE LISÄÄ YKSITYISKOHTAISTA VERSIOTA TÄMÄSTÄ SAKSANKIELLISESTÄ AAKEMIESTÄ.
    SAKSAN ALPHABET


    a: aa
    b: olla
    c:tse
    d: de
    e: ee
    f: ef
    g: ge
    h: ha
    i: ii
    j: yot
    k: ka
    l: el
    m: em
    n: en
    o: oo
    p: pe
    q:ku
    r: er
    s: es
    t: te
    u: uu
    v: suosikki
    w: ja
    x: ix
    y: upsilon
    z:tset
    ä: ae (umlaut)
    d: ao (o umlaut)
    ü: ü (u umlaut) 
    ß: estset

    Seuraavia lukemia käytetään yleensä joidenkin kirjainten yhdistelmässä.

    ei: lue kuukausina 
    eli: lue i
    eu: äänestyksenä 
    sch: Lue as
    lue ch: h
    z: lue nimellä ts
    au: lue o
    lue f: f
    sp: lue ch
    st: luetaan

    Huomaa: Aakkoset ä, ü, ö (auo) ovat kirjainten umlaut (piste) -muotoja.

    Huomaa: Voit purkaa ä-merkin käyttämällä ALT + 132 ja ß-merkkiä käyttämällä ALT + 225. (ALT +132 tarkoittaa kirjoittamista 132 painamalla Alt-näppäintä.)
    Ei-turkkilaisen näppäimistömme voi myös piirtää turkkilaisia ​​merkkejä seuraavalla tavalla:

    II: ALT + 0252


    I: ALT + 0253


    ö: ALT + 0246


    ğ: ALT + 0240
    Kolme: ALT + 0231


    Työ: ALT + 0222


    I: ALT + 0221


    Voit lukea tästä oppitunnista paljon kattavamman ja yksityiskohtaisemman version SAKSAN ALPHABET voit klikata linkkiä.

    Oi chikem-perver-laiva! Ihmettelen, syötkö leipää, juot vettä, hengitätkö ilmaa joka päivä; Väsyttävätkö ne sinua? Se ei kannata; Koska tarve toistuu, et ole tylsistynyt, ehkä olet huolissasi. Jos näin: sydämeni ruoka, joka on ystäväni talossani, sieluni elämä ja lâtife-i Rabbâniyem -ilmani, eikä edes rukouksen, joka kutsuu sinut, pitäisi väsyttää sinua. (Sanat)
    hyvä
    osallistuja

    Hei, olen juuri aloittanut saksan opiskelun. Itse asiassa tiesin sen elämäni ensimmäisenä 6 vuotena, mutta kun palasin Turkkiin, se jäi muistoksi, joka unohdettiin laiminlyödästi. Nykyään, tasan 21 vuoden jälkeen, olen alkanut oppia tätä kieltä uudelleen. Tällä hetkellä tämän kielen taitoni on nollapisteessä ja aloitan antamistasi aakkosista. Kiitos paljon vaivannäöstäsi...

    noita
    osallistuja

    Kiitos sinullekin. Minun täytyy oppia saksaa. Luulen, että olet onnekas.

    Kiitos vaivannäöstäsi

    Jos haluat, katso täältä. (Klikkaa ensin kirjainta ja lue mitä tulee näkyviin, sitten oikealle juoksevaa miestä jne.)
    https://193.171.252.18/www.kidsweb.at/Buchstabengeschichte/index.htm

    Niille, jotka haluavat kuulla ääniä
    A_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQN.wav
    B_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQM.wav
    C_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWJ.wav
    D_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWK.wav
    E_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWL.wav
    F_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWM.wav
    G_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWN.wav
    H_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWO.wav
    I_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWP.wav
    J_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWQ.wav
    K_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWR.wav
    L_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWS.wav
    M_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWT.wav
    N_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWU.wav
    O_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWV.wav
    P_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWW.wav
    Q_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWX.wav
    R_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWY.wav
    S_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWZ.wav
    T_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQO.wav
    U_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXA.wav
    V_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXB.wav
    X_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXC.wav
    W_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXD.wav
    Z_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXE.wav
    Y_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXF.wav
    Ä_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXG.wav
    HÄN_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXH.wav
    NS_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXI.wav
    ß_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXJ.wav
    A> ß_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATYO.wav

    sword25
    osallistuja

    Olen vasta aloittamassa saksaa. Internet-sivusto oli tilaisuutemme törmätä meihin. En voinut ohittaa lähettämättä minulle viestiä. Paljon kiitoksia kaikille ohikulkijoille.

    villi2 yö
    osallistuja

    Löysin sivustosi Googlen kautta, kiitos paljon, mielestäni siitä on hyötyä niille, jotka todella haluavat oppia palveluidesi vuoksi. Minulla ei ole velvollisuutta oppia saksaa juuri nyt, mutta luulen, että siitä on hyötyä, jos opin ja yritän. Toivotan kaikille menestystä :)

    yazyagmuruxnumx
    osallistuja

    Nämä ovat sääntöjä, jotka ovat paljon helpompia kuin englanti. Monet kirjeet luetaan kuin turkki. erilaisia:

    ä – luetaan avoimena kirjaimena e. Se on samanlainen kuin tuntemamme kirjain e, on välttämätöntä avata suu leveämmäksi, jotta se lausutaan oikein.
    c – ei yleensä käytetä yksinään, mutta jos on, käytetään sitä k:na, kuten englanniksi; tai lue muodossa -ts-.
    e – lue suljettu. Toisin sanoen se luetaan e-kirjaimen ja i-kirjaimen väliltä sellaisena kuin me sen tunnemme. Se lausutaan kuten viimeisen tavun kirjain ı.
    h – lausutaan sanan alussa kuten turkin kielessä. Jos se on sanan keskellä tai lopussa, se lausutaan kuten ğ.
    j – luetaan aina muodossa y.
    l – lausutaan aina ohueksi l. Eli kuten l sanassa lamppu. Sitä ei koskaan lueta paksuksi kuin sanassa kalas.
    q – luetaan aina ku:na.
    r – useimmat saksalaiset lausuvat r:n kurkussa, kuten ğ. Mutta on myös niitä, jotka lukevat sen painamalla sitä turkkiksi, kuten Rammstein-yhtye tekee kappaleissaan. (wer zu lebzeit gut auf erden, wird nach dem tod ein barrier werden.) (katso este)
    s – jos se on sanan alussa ja sitä seuraa konsonantti, se luetaan muodossa ş. Muuten se luetaan aina kirjaimella z.
    Se luetaan ß – s.
    v – luetaan usein f. (saattaa olla poikkeuksia, kuten sana marraskuu*)
    w – luetaan aina muodossa v.
    x – lausutaan sanalla s sanan alussa ja -ks- sanan keskellä ja lopussa.
    y – löytyy yleensä kahden konsonantin väliltä ja lausutaan ü:llä. muuten se luetaan y:nä.
    Se luetaan muodossa z – ts. (sana zornig lausutaan tsoğnig)

    myös;

    Se lausutaan äu – oy. (enttäuschen – enttoyşın)
    Se lausutaan nimellä eu – oy. (kreuz – kroyz, kğoyz)
    ch – jos sen edessä tai sanan alussa on matala vokaali, se luetaan ş:n ja h:n väliltä; Jos sen edessä on matala vokaali, se lausutaan h-kirjaimena, joka sanotaan guturaaliäänestä.
    Se lausutaan ei – ay.
    eli – lausutaan pitkänä i:nä. (ziege – tsiige)
    Se lausutaan nimellä sch – ş.
    Se lausutaan ss – s.
    Se lausutaan muodossa ck – k. (bock - paskaa (tarkoittaa vuohia))
    Se lausutaan muodossa tsch – ç.
    er – jos se on sanan lopussa, useimmat saksalaiset lukevat sen nimellä ag. Sen lukeminen mahdollisimman pian ei ole kohtalokas virhe, mutta sitä tulee silti välttää. Jos se ei ole sanan lopussa, se luetaan yhtä taivutettuna kuin tavallisessa r-lukusäännössä.
    tion: Se luetaan nimellä "tsyon". (kansallinen)

    Nazira
    osallistuja

    Zornig = sanotaan koskettamalla kieltä ylempiin hampaisiin. Se lausutaan tsornigiksi turkin kielellä, kuten cik (no)

    Kreuz = kroyts
    Tein korjauksen zornig r on myös luettu
    Er = eya luetaan
    Bär = Beya

    yazyagmuruxnumx
    osallistuja

    danke schön

    vapaa henki
    osallistuja


    Itse asiassa olen tehnyt oppimisesta nautintoasia. Olen etsinyt sivuiltasi pitkään... Kiitos.. Luulen, että opin täällä saksaa :) Kiitos ystävät...

    mufuso
    osallistuja

    Esimerkiksi turkin murteiden ja murteiden välillä on monia eroja, ja olen varma, että Saksassa on samat asiat. Baijerin aksentti, zart-aksentti, zurt-aksentti - joten se, mitä opetat meille nyt, on jotain Turkin turkkilaisen Istanbulin murretta - eli mitä tahansa aksenttia tai murretta, jota Saksan sivistyneimmät ihmiset puhuvat. sitä minä ihmettelin

    Nazira
    osallistuja

    Kyllä, saksa (Hochdeutsch), jonka opit täällä, ts. Kohtelias saksa, ei sive.

    mufuso
    osallistuja

    Nazire, en voi kiittää jokaisen vastauksen jälkeen, mutta kiitos kaikesta
    kiitos
    Paljon kiitoksia

    anonyymi
    vierailija

    Ei ole mitään ongelmaa, kun luet kirjaimia yksin, mutta se voi muuttua tavuina tai sanoina. :)

    kaanon
    osallistuja

    Hei, löysin tämän sivuston äskettäin. Paljon kiitoksia kaikille osallistujille, kaikki on selitetty hyvin selkeästi. Tulen aina sisään.

Näytetään 15 vastausta - 1-15 (yhteensä 94)
  • Vastataksesi tähän aiheeseen Sinun on oltava kirjautuneena sisään.