Oppitunti 13: Prateritum (mennyt aika ja D) – 1 säännöllinen verbi

> foorumit > Saksan aikakaudet ja yleissopimukset > Oppitunti 13: Prateritum (mennyt aika ja D) – 1 säännöllinen verbi

TERVETULOA ALMANCAXIN FOORUMIIN. LÖYDÄT KAIKKI ETSIMÄT TIEDOT SAKSASTA JA SAKSAN KIELESTÄ FOORUMIStamme.
    Lara
    vierailija

    pra1.gif

    pra2.gif

    Saavutukset ..

    "Kaikki on kohtalon määräämä. Ole rauhallinen kohtalosi suhteen, jotta voit tuntea olosi mukavaksi." (Mesnevi-i Nuriye)

    haavoittunut
    osallistuja

    Odotan, että kokeen äskettäin suorittaneet ystävät antavat kysymykset mielessään. Haluan saada vähän tietoa, kun menen tenttiin XNUMX. maaliskuuta.   

    haavoittunut
    osallistuja

    Mitkä olivat sprechen mesellan teemat?

    alustan
    osallistuja

    Nachtigall-sisko 
    Er sagt, er kaufe ein auto. hän sanoo ostavansa auton. eikö se toimi.
    Er sagt, er durfe ein auto kaufen. Hän sanoo voivansa ostaa auton. Tiedän, että sen täytyy olla. Teen virheen missä olen.

    Nachtigall
    osallistuja

    Nachtigall-sisko 
    Er sagt, er kaufe ein auto. hän sanoo ostavansa auton. eikö se toimi.
    Er sagt, er durfe ein auto kaufen. Hän sanoo voivansa ostaa auton. Tiedän, että sen täytyy olla. Teen virheen missä olen.

    En korjannut sinua, veli, korjasin evolutsionistiksi kutsutun henkilön

    olet oikeassa

    vssslm

    tileklioglu
    osallistuja

    mrb ... voitko kääntää lauseen missä hän tuli avioliitosta minulle

    jugokopat
    osallistuja

    kaufen + akk
    Eikö sen pitäisi olla Auto?

    Määritä verta
    osallistuja

    Hei ystävät. Olen uusi keskuudessanne, mutta saksalainen taustani on hyvä :) Luin kaikki kommentit. Jokainen, joka tietää tai ei tiedä, on kirjoittanut jotain. Tästä on tullut hyvin monimutkainen :) En kommentoi, hämmennyksen välttämiseksi. Sanon vain, että Prateritum eli mennyttä aikaa käytetään vain akateemisissa puheissa ja kirjoissa, aikakauslehdissä, sanomalehdissä jne. Saksassa. perfakista on tullut yleisempi puhutussa kielessä. plusquamperfect on usein käytetty muoto ja se on löytänyt paikkansa menneen ajan menneisyydessä... enempää ei kuitenkaan tarvita :)

    Mutta toivon, että kokeen suorittavat ystävät ovat helppoja, jos heiltä kysytään heidän välisistä eroista :)

    traqya53
    osallistuja

    Hello melis.. prateritum on myös mennyttä aikaa, aivan kuten täydellinen.. prateritum käytetään enimmäkseen saduissa ja tarinoissa, joten turkkilainen aikaliite -iyor-uldu … käytetään nykyajan tarinana.
    Perfect -di:tä käytetään yleisemmin menneessä aikamuodossa… (Kukaan ei vastannut kysymykseesi, joten ajattelin, etten auttaisi. ;)

    Nachtigall
    osallistuja

    mrb ... voitko kääntää lauseen missä hän tuli avioliitosta minulle

    ……. woher er heiratet hat

    mutterr
    osallistuja

    se on liian vaikeaa, yaaaaa

    Gokan
    osallistuja

    Ilmaisusi ovat hyviä, mutta kiitos paljon.

    kotka
    osallistuja

    kiitos veli, autoit paljon kiitos

    MuhaяяeM
    osallistuja

    Hyvät jäsenet, tässä osiossa annamme saksalaisen ajanjakson ja lauseen otsikon.

    Kuten näette, on monia viestejä, jotka liittyvät ja eivät liity aiheeseen.

    Saksan ainoa foorumi, jossa kysytään ja vastataan Saksan kysymyksiin, on ainoa osa KYSYMYKSET JA VASTAUKSET SAKSA Apupyynnöt, kysymykset, kotitehtävät, saksan kielen uteliaisuus tulee kirjoittaa kohtaan KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA SAKSASTA.

    Tämä aihe on suljettu, jotta voit lähettää viestin, jotta sitä ei voi levittää edelleen. Voit lähettää uuden aiheen vastaavaan osioon.
    Toivomme, että ymmärrätte, kiitos mielenkiinnostasi.

    Berchem
    osallistuja

    Sir, on lause, jonka haluan sinun kääntävän. Voitteko auttaa minua? `` Ganz aufgeregt trumpetti Rosa ihrem neuen Freund zu. '' (Sir, tämä on lause tekstissä, en vain pysty kääntämään trumpettia)  :( :( :( :( :( :( :( :(

    IGDIR76
    osallistuja

    `` Ganz aufgeregt trumpetti Rosa ihrem neuen Freund zu. '' (Sir, tämä on lause tekstissä, en vain pysty kääntämään trumpettia)  :( :( :( :( :( :( :( :(

    Täällä juuri nyt  zutromacocca  verbiä käytetään, mutta zutromacocca Mitä kuulin ja luin jotain. mutta  trompe on verbi. 

    trumpetti = tuottaa paljon ääniä, soittaa rumpua, soittaa bangir bangiria 
    Se tarkoittaa.

    Nyt 3. persoonan Rosa:  Rosa trumpetti  ohj. Mutta täällä trumpettia Joten siellä on Prateritum. (gehen in inkivääri kuten ovat)

    On hyödyllistä nähdä loppuosa tästä lauseesta tapahtuman ymmärtämiseksi. Onko tarinassa saksofonia tai trumpettia?

Näytetään 15 vastausta - 46-60 (yhteensä 63)
  • Vastataksesi tähän aiheeseen Sinun on oltava kirjautuneena sisään.