Tarina Pied Piperistä saksalaisessa kylässä (Rattenfänger von Hameln)

Saksalainen satu: Farelin kylän Pied Piper (Rattenfänger von Hameln) Hyvät vierailijat, tämä sisältö on koottu saamasi koulutusmateriaalista ja se on valmistettu almanax-foorumin jäsenten panoksella. Siksi se voi sisältää pieniä virheitä. Se on tapaustutkimus, joka on valmis antamaan tietoa. Voit auttaa ystäviäsi oppimaan saksaa lähettämällä sisältöteoksiasi, jotka haluat julkaista sivustollamme Germanx-foorumeille.



Der Rattenfänger von Hameln

(Nach Jakob ja Wilhelm Grimm)

Im Jahre 1284 kommt ein seltsam aussehender Mann nach Hameln. Er hat bunte Kleider und und sagt: „Ich bin Rattenfänger; für 1000 Taler werde ich die Stadt von allen Mäusen und Ratten befreien. "
Die Bürger der Stadt versprechen ihm den Lohn, den er verlangt, und der Rattenfänger zieht ein Pfeifchen heraus und fängt an zu pfeifen. Tässä tapauksessa Ratten und Mäuse aus allen Häusern heraus und sammeln sich um ihn.
Er geht pfeifend aus der Stadt hinaus und in den Fluss Weser hinein. Die große Schar von Tieren folgt ihm in Wasser und ertrinkt.
Aber als die Ratten und Mäuse verschwinden sind, wollen die Bürger dem Rattenfänger seinen Lohn nicht bezahlen. Ohne ein Wort teki davonin.



Saatat olla kiinnostunut: Haluatko oppia helpoimpia ja nopeimpia tapoja ansaita rahaa, joita kukaan ei ole koskaan ajatellut? Alkuperäiset keinot ansaita rahaa! Lisäksi pääomaa ei tarvita! Yksityiskohtia varten TÄÄLTÄ

Am 26. Kesäkuu kommt er jedoch, mit einer roten Mütze als Jäger verkleidet nach Hameln zurück. Während alle Erwachsenen in der Kirche sind, lässt er seine Pfeife wieder durch die Stadt ertönen.
Diesmal kommen nicht die Ratten und Mäuse, sondern die Kinder, Jungen und Mädchen, großer Zahl. Diese führt er, immer spielend, zum Osttor der Stadt hinaus zu dem Berg, wo er mit ihnen verschwindet.
Nur zwei Kinder kommen zurück, weil sie zurückbleiben: Das eine ist blind, so dass es den Platz nicht zeigen kann; das andere ist stumm, joten dass es nichts erzählen kann. Und ein kleiner Junge entgeht dem Unglück ganz, weil er zurückläuft, um seinen Mantel zu holen.
Man sagt, der Rattenfänger führt die Kinder in eine Höhle und wandert mit ihnen bis nach Siebenbürgen Rumänisessä. 130 Kinder sind verloren.

(Oikeastaan ​​satuja kerrotaan Präteritum aikamuodossa. Mutta vahvistukseksi ne kirjoitettiin Präsensin aikamuodossa. (Tämäkin satu voidaan kertoa Präteritum aikamuodossa.)



Saatat myös pitää näistä
kommentti