Nebensätze mit ”Weil” ja mit ”Daß” (lausekkeet, joissa on weil ja daß)
Verbi (verbiverbi) toissijaisissa lauseissa on lauseen lopussa.
Pilkku laitetaan päälauseen ja lausekkeen väliin.
1. Nebensatz mit "Weil"
Weil-Yan-lauseessa on syy, tarkoitus.
Vastaukset warumin ja weshalbin kysymyksiin annetaan "weil" -merkillä.
Esimerkkejä: Warum lernst du Deutsch?
Ich lerne Deutsch, weil Ich in Deutschland studieren will.
Olen oppinut saksaa, koska haluan opiskella Saksassa.
Opiskelen saksaa, koska haluan opiskella Saksassa.
Wir gehen heute ins Kino, weil dort ein interessanter Film läuft.
käymme tänään elokuvissa, koska siellä kulkee mielenkiintoinen elokuva.
Tänään käymme elokuvissa, koska siellä pelataan mielenkiintoista elokuvaa.
Heute gehe Ich nicht in die Schule, weil Ich kampikammio.
Tänään en käy koulussa, koska olen sairas.
En mene kouluun tänään, koska olen sairas.
Wir freuen uns, weil heute ein Besucher kommt.
olemme tyytyväisiä, koska tänään vierailija tulee.
Tänään olemme iloisia vieraiden tulevaisuudesta.
Ich gehe jetzt ins Bett, weil Ich sehr mude bin.
Menen nyt nukkumaan, koska olen hyvin väsynyt.
Menen nukkumaan nyt, koska olen hyvin väsynyt.
2.Nebensatz mit „Daß“ als Subjekt und Objekt
Sanalla "daß" ei ole omaa merkitystään. Se yhdistää nämä kaksi lausetta.
Ich weiß, daß mein Freund morgen kommt.
Tiedän, että ystäväni tulee huomenna.
Tiedän, että ystäväni tulee huomenna.
Yksityinen wartet darauf, daß sein Vater ihm einen Lyhyt schickt.
Hän odottaa, että isä kirjoittaa hänelle kirjeen
Hän odottaa isänsä lähettävän kirjeen.
Es wundert mich, daß du mir nicht helfen willst.
se yllättää minut, ettet halua auttaa minua
Minua yllättää, että et halua auttaa minua.
Es freut mich, daß du heute zu mir kommst.
se tekee minut onnelliseksi, että tulet tänään luokseni.
Se tekee minut onnelliseksi, että tulet luokseni tänään.
Huomaa: Koska olet englannin kielen osaston opiskelija,
Kirjoitin myös heidän englanninsa ymmärtääkseen paremmin.
Toivon, että siitä on hyötyä.