> foorumit > Saksan aikakaudet ja yleissopimukset > Oppitunti 10: negatiiviset nimikoodit
-
Tällä oppitunnilla tutkimme lauseen "das ist ein Kind" (tämä on lapsi) negatiivista kieltä.
selitämme, miten tällaiset lauseet eivät ole lapsi.Mutta niille, joilla on vaikeuksia muistaa, ennen tämän aiheen aloittamista,
Jos he tarkastelevat negatiivisesti määrittelemättömien artikkeleiden kysymystä, heillä ei ole mitään vaikeuksia täällä.
Koska hyödynnämme tässä osiossa annetut tiedot.
Katsojat tietävät, että ein / eine-artikkelien negatiivit
Kein ja keine ovat artikkelit ja ne lisäävät "ei" merkityksen lauseeseen.
Joten ein eine negatiivisissa lauseissa, niiden negatiivinen
Artikkeleita "kein / keine" käytetään.esim.
Das ist ein Kind (tämä on poika)
Das ist kein Kind (tämä ei ole lapsi)
Das ist eine Katze (tämä on kissa)
Das ist keine Katze (tämä ei ole kissa)
Das ist ein Radio (tämä on radio)
Das ist kein Radio (tämä ei ole radio)
Voimme myös tehdä negatiivisia lauseita käyttämällä useita esineitä.
Mutta täällä kiinnitämme jälleen huomiota.
Se näkyy.
Tiedätkö, että monikirjaimet käyttävät aina kuolemaa.
Siksi yapmak keine cak -ohjelmaa käytetään aina näiden nimien negatiivisiksi.
Joten sanomme, että vaikka monikokoinen objekti käyttää vihjeitä negatiivisena,
Keineä käytetään, ei kein.Das sind Kinder (nämä ovat lapsia)
Das sind keine Kinder (nämä eivät ole lapsia)
Das sind Hauser (nämä ovat taloja)
Das sind keine Hauser (nämä eivät ole taloja)
Das sind Katzen (nämä ovat kissoja)
Das sind keine Katzen (nämä eivät ole kissoja)
Voit harjoitella kopioimalla näytteitä.
Hyvä työ ..
Koska hän myy Risale-i Nur Happiness-i Eternaliye -kauppaansa ja jopa timantteja; huonoja, rikkoutuneita lasikappaleita ei pitäisi pyytää häneltä
-
danke danke danke………….
danke schön
danke sad ist viel schön…
Minulla on jotain jumissa mielessäni:
Mille tämä kein / keine -tapahtuma oli tarkoitettu? Joten olivatko korut lopussa atikelineen mukaan?danke sehr germanx
das ist ein blume das ist kein blume onko se oikein?
das ist ein blume das ist kein blume onko se oikein?
Kukka Sanan Artikeli kuolla koska ein ve kein loputtomien artikkeleiden lopussa e tulot.
Se on eine blume. – Tämä on kukka
Se on keine blume. – Tämä ei ole kukka.
Minulla on jotain jumissa mielessäni:
Mille tämä kein / keine -tapahtuma oli tarkoitettu? Joten olivatko korut lopussa atikelineen mukaan?Kyllä, nyt se on "kein" tai "keine" kädestäsi riippuen. Jopa Akkusativ, Dativ ja Genetiv ostavat myös uusia koruja. Tietenkin seuraavilla tunneilla…
pidän siitä niin paljon dankeschön teille kaikille =)
kiitos paljon danke schön
Danke schön!! Kiitos vaivannäöstäsi ….
Hei..
Haluan kysyä jotain, olen iloinen, jos vastaat.
Käytämme keiniä tai keineä tekemään lauseesta negatiivinen.
esimerkiksi ;
Das ist eine katze. (Tämä on kissa)
Das ist keine katze. (Tämä ei ole kissa)Saan tämän osan.
Joskus käytämme nicht-arvoa negatiiviseksi.
esimerkiksi;
Die Frau ist jung. (Nainen on nuori)
Die frau ist nicht jung. (Nainen ei ole nuori)osa en ymmärrä milloin nicht, milloin käytämme kein, keine?
Olisin hyvin iloinen, jos voisit vastata antamalla esimerkin. Sanoisin jo kiitos ..
Hei..
Haluan kysyä jotain, olen iloinen, jos vastaat.
Käytämme keiniä tai keineä tekemään lauseesta negatiivinen.
esimerkiksi ;
Das ist eine katze. (Tämä on kissa)
Das ist keine katze. (Tämä ei ole kissa)Saan tämän osan.
Joskus käytämme nicht-arvoa negatiiviseksi.
esimerkiksi;
Die Frau ist jung. (Nainen on nuori)
Die frau ist nicht jung. (Nainen ei ole nuori)osa en ymmärrä milloin nicht, milloin käytämme kein, keine?
Olisin hyvin iloinen, jos voisit vastata antamalla esimerkin. Sanoisin jo kiitos ..
"Die Frau ist jung. (nainen on nuori)
Die frau ist nicht jung. (Nainen ei ole nuori)Koska "jung (nuori)" on tässä adjektiivi. Kun sanomme "nicht" tässä, teemme adjektiivista negatiivisen.
Mutta kun sanomme "kein/keine", teemme objektista negatiivisen. Esimerkiksi; "Das ist ein Radio (tämä on radio)" tai "Das ist kein Radio (tämä ei ole radio)"
Teen tällaisen selityksen käyttämällä myös englantia. Toivottavasti se on totta…
Hei..
Haluan kysyä jotain, olen iloinen, jos vastaat.
Käytämme keiniä tai keineä tekemään lauseesta negatiivinen.
esimerkiksi ;
Das ist eine katze. (Tämä on kissa)
Das ist keine katze. (Tämä ei ole kissa)Saan tämän osan.
Joskus käytämme nicht-arvoa negatiiviseksi.
esimerkiksi;
Die Frau ist jung. (Nainen on nuori)
Die frau ist nicht jung. (Nainen ei ole nuori)osa en ymmärrä milloin nicht, milloin käytämme kein, keine?
Olisin hyvin iloinen, jos voisit vastata antamalla esimerkin. Sanoisin jo kiitos ..
nichtiä käytetään kieltämään muut sanat kuin Nomen (objektiivinen nimi)
-Ich kann on heute zu nicht tulla.
(En voi tulla luoksesi tänään.) – Kielsimme verbin täällä.Ich bin nicht Schön.
(En ole kaunis.) – Tässäkin teimme adjektiivista eli adjektiivista negatiivisen.-Toista nicht gerne.
(En pidä ratsastamisesta.) – Tässä kielsimme sanan 'gern' eli adverbin.'Nicht' hylkää sen jälkeen tulevan sanan!
Sanoja kein, keine, keinen, keinem käytetään Nomenin (objektiivinen substantiivi) hylkäämiseen;
-Niinpä kein auto.
(Minulla ei ole autoa.) – das Auto: sana auto on kielletty sanalla "kein", koska siinä on artikkeli "das".-Onko se ei gute Idee.
(Tämä ei ole hyvä idea.) – die Idee: Sana idea poistettiin sanalla "keine", koska siinä oli artikkeli "die".-Niin se keinen Mies.
(En näe siellä miestä.) – sanoo Mann: Sana mies kiellettiin sanalla 'keinen', koska siinä on artikkeli 'der' ja tässä se ottaa akkusatiivisen tapauksen (Akkusativ).3 pilkku 14
Olet hieno, kiitos vaivannäöstäsi. Tiedän nämä, mutta päätin aloittaa alusta oppiakseni, koska edetessäni lauseenmuodostuksessani on vielä aukkoja, kiitos sinun, minulla on mahdollisuus edetä , kiitos, kahvila :)
- Vastataksesi tähän aiheeseen Sinun on oltava kirjautuneena sisään.