Oppitunti 20: Saksan nimi-in-Hali (genitaaliluento)

> foorumit > Basic German Lessons alusta > Oppitunti 20: Saksan nimi-in-Hali (genitaaliluento)

TERVETULOA ALMANCAXIN FOORUMIIN. LÖYDÄT KAIKKI ETSIMÄT TIEDOT SAKSASTA JA SAKSAN KIELESTÄ FOORUMIStamme.
    Lara
    vierailija
    NIMEN TILA (GENITIV)

    Normaalisti turkkilaisessa muodossa ei ole -valtiossa.
    Tilanne esiintyy yleensä turkin kielessä substantiivina, esimerkiksi "koulun ovi",
    "maali seinälle", "Alin neule" jne.
    Kuten muissakin tapauksissa, -in-tapa saadaan muuttamalla substantiivien artikkeleita.
    Tämä muutos tapahtuu seuraavasti;

    ja verhon lopussa tuodaan yksi -e tai -s-stuntit.
    das tulee taiteellinen des ja verhon lopussa tuodaan yksi -es tai -s.
    Muotti on jäsennelty eikä sana ole muuttunut (sama pätee moniin nimiin).
    Eine tulee Eines ja verhon lopussa yksi -es tai -s-suihkukoneita tuodaan.
    Eine tulee artikuloiduksi, eikä sanaa muuteta.
    keine tulee keinotekoisesti keines ja verhon lopussa yksi -es tai -s jalokiviä tuodaan.
    keine tulee artisokka ja sanan muutos ei muutu.

    Edellä on esitetty prosessin aikana tapahtuneet muutokset.
    Jos huomaat, käytimme lauseita, kuten "-es tai -s on tuotu yhdestä koruista".
    Joten minkä me tuomme?
    Jos nimi on monosylabelinen, niin "-es" liitetään.
    Jos nimi on useampi kuin yksi tavu, liite "-s".

    Tarkastele seuraavia esimerkkejä.

    der Vater (isä)


    des Vaters (isän)
    das Haus (talo)


    des Hauses (talo)
    das Auto (auto)


    des Autos (autosta)
    der Mann (mies)


    des Mannes (miesten)
    Kuten yllä nähtiin, sanan ja das artikkelit muuttuvat desiksi ja sanaksi -es, -s
    yksi koruista lisätään.
    die Frau (nainen)


    der Frau (naisen)
    kuolla Mutter (äiti)


    der Mutter (äidistä)
    Kuten yllä voit nähdä, die muuttuu artikkeliksi der ja sanassa ei ole muutoksia.
    Tämä käyttö koskee myös monikkomuotoja:
    die Mütter (äidit)


    der Mütter (äideistä)
    kuolla Autot (autot)


    der Autos (autoista)
    As ...

    Annetaan nyt esimerkkejä epäselvistä artikkeleista;
    ein Bus (bussi)


    eines Busses (linja-autosta)
    ein mann (mies)


    eines mannes (miehen)
    eine Frau (nainen)


    einer Frau (naisen)
    keine Frau (ei nainen)


    keiner Frau (ei naisen)
    kein Bus (ei bussi)


    keines Bussit (ei linja-autosta)
    Yllä olevissa esimerkeissä "ei linja-auto", "ei linja-auto" sijaan "ei bussi",
    On myös mahdollista päätellä "ei linja-auto" merkitys.

    Aiemmissa luvuissa oli poikkeukselliset säännöt -i ja -e -valtioille.
    (Sanat, jotka ottavat monikon lopussa -n, -en.)
    Olemme todenneet, että se pätee asioiden tilanteeseen, joten emme käsittele sitä tässä uudelleen.
    Antakaa muutamia esimerkkejä;
    der Türke - des Türken
    opiskelija - des Studenten
    On mahdollista antaa esimerkkejä, kuten.

    Tutki näitä esimerkkejä, jotta voit käyttää niitä oikein, vaikka et ole tyytyväinen niihin,
    Yritä tehdä itse esimerkkejä.
    Toivotamme sinulle menestystä ...

    Tekosi suostumuksen tulee olla jumalallinen. Jos hän on tyytyväinen, ei ole merkitystä, jos koko maailma loukkaantuu. Jos hän hyväksyy, kaikki ihmiset kieltäytyvät, sillä ei ole vaikutusta. Hyväksyttyään ja hyväksyessään, jos hän haluaa ja hyväksyy viisauden, hän saa ihmiset hyväksymään sen ja hyväksymään ne, vaikka et halua kysyä. Siksi on vain asetettava Kaikkivaltiaan Jumalan suostumus tämän palvelun päätarkoitukseen. (Lemalar)
    LAKI
    osallistuja

    ILMOITUKSESI JA KIRJOITTAMISESI ON ERITTÄIN Hieno KIITOS.

    CEYDA
    osallistuja

    Kiitos erinomaisesta kokista

    tuce_xnumx
    osallistuja

    todella opettavainen, mutta parempi, jos otamme vähän enemmän, mutta kiitos

    mehmet-kaya
    osallistuja

    ILMOITUKSESI JA KIRJOITTAMISESI ON ERITTÄIN Hieno KIITOS.

    Onnittelen sinua työstäsi ja toivotan sinulle menestystä.

    piippa
    osallistuja

    Datiivilla ja akkusativilla käytetään verbejä… Esimerkiksi fragen = kysyä on aina akkusativ..

    Frag mich nicht. kuten älä kysy minulta...

    rakkauden

    Kiitos antamastasi tiedosta, mutta miten se on aina akkusativ, jos otat sen fragenin jälkeen?

    nalanw
    osallistuja

    Ei, jos katsot henkilöstön pronomenit (henkilökohtaiset pronominit), Michel Akkusativ dir..Mir dativdir..Loves

    mustasusi_91
    osallistuja

    dankeschön

    piippa
    osallistuja

    Ei, jos katsot henkilöstön pronomenit (henkilökohtaiset pronominit), Michel Akkusativ dir..Mir dativdir..Loves

    Katsoin, että akkusativ -i-tilasta tulee dativ -e-tila
    Kun sanot * älä kysy minulta *, luulen, että se muutetaan henkilökohtaiseksi pronominiksi - e, luulen, että tilanne liittyy verbiin faragen

    miehet lopettivat työnsä, he koodaivat kielensä huolellisesti, jotta kukaan muu kuin he eivät voineet oppia.

    Tänä vuonna näemme saksaa koulussa
    Toivon, että voin oppia, haluan sitä kovasti.

    I iborot
    osallistuja

    Kiitos, erittäin hyvää työtä, usko minua, se on erittäin hyödyllistä……

    Kurtbey
    osallistuja

    Kiitos heidän erittäin opettavasta työstään

    anstein
    osallistuja

    Paljon kiitoksia jakamistasi tiedoista, luulen, että niistä on hyötyä, jos työskentelen, mutta jos voin työskennellä bideen kanssa :)

    erittäin mukava ilme, kiitos. Kuinka käytämme genitiviä lauseessa? Haluan esimerkkejä siitä, kiitän sitä, jos olet kiinnostunut ..

    acelia11
    osallistuja

    Kiitos paljon ponnisteluistasi ja tiedoistasi, aviomieheni. Loin pienen taulukon nimen tiloista. Toivottavasti ei ole virhettä.
    Nimellinen der / ein / kein die / eine / keine das / ein / kein die (monikko) keine
    (tavallinen tila) der Mann die Frau das Auto die Kinder

    Akkusativ den / einen / keinen die / eine / keine das / ein / kein die / keine
    (-i tapaus) Mann die Frau das Auto die Kinderiltä

    Dativ dem / einem / keinem der / einer / keiner dem / einem / keinem den / keinen
    (tapauksessa) dem Mann der Frau dem Auto den Kindern

    Genetiv des / eines / keines der / einer / keiner des / eines / keines der / keiner
    (valtion) des Mannes der Frau des Autos der Kinder

    kelebekgib
    osallistuja

    Hätäinen maalauksesi on erittäin mukavaa, mutta on olemassa muutamia vääriä asioita. Esimerkiksi Nominate-i ei ole sen yksinkertainen muoto, se on kirjoitettu sulkeisiin. Das Auton laajennus ei myöskään ole Auto vaan Auto.

    acelia11
    osallistuja

    Kiitos varoituksestasi Ceyda. Missasin sen, mutta korjasin sen. danke schön…

Näytetään 15 vastausta - 1-15 (yhteensä 51)
  • Vastataksesi tähän aiheeseen Sinun on oltava kirjautuneena sisään.