> foorumit > Saksan sanamuodot > Yksinkertaiset kysymykset saksaksi
-
Oletko nälkäinen? sind sie hungrig?
Saitko sen? Onko das klar?
Mikä tämä on? Oliko se das?
Mitä hyötyä tästä on?
Onko täällä…..? bekommt man hier?
onko se totta? onko das wahr?
kuka tuo on? onko se?
Mitä kuuluu? wie geht es ihnen?
Mitä sinä haluat? Oliko wunshen sie?
mitä tapahtuu? oliko se tuttu?
mitä tapahtuu? oli ist los?
Mitä? oli ist los?
mistä löydän? löytyykö ich?
minne olet menossa? wohin gehen sie?
miksi? lämmintä?
Kuka on seuraava? wer on dran?
Onko sinun vuorosi? sind sie dran?
Nukutko sinä? sind sie wach?
-
terveysystäväni kädessäsi.
jatko tulee, ystäväni, ystäväni
Oletko nälkäinen? sind sie hungrig? (Oletko nälkäinen)
Acmisin Bist du Hungrig?
Nukutko sinä? sind sie wach? (Oletko hereillä)
Wo bist du gewesen = missä olit
Ich habe dich gesucht = soitin sinulle
Ich habe schlechte Laune = Olen masentunut
Ich habe keine Lust = En halua rakastaGeben Sie mir, bitte…!
Voitko antaa minulle…!
Würden Sie mir einen Gefallen tun?
Voitko tehdä minulle palveluksen?
Oliko wünschen Sie?
Mitä haluaisit?
Können Sie mir sagen, wo …ist?
Voitko kertoa missä… on?
Möchten Sie…?
…Haluaisitko?
Kann ich einmal puhelinieren?
Voinko soittaa puhelun?
Kann ich faksi?
Voinko faksata?
Eikö Internet-Cafe löytynyt?
Voinko löytää Internet-kahvilan baarista?
Voisitko lähettää sinulle sähköpostia?
Mihin voin lähettää sähköpostia?
Darf ich Sie etwas turhautunut?
Voinko kysyä sinulta jotain?
Kann ich ihren Stift nehmen?
Voinko saada kynänne?
Können Sie …zeigen?
Voitko näyttää…?
Eikö Wasser löytänyt?
Mistä löydän vettä?
Oli ist dieses Zeichen?
Mikä tämä merkki on?
Kann ich Ihnen helfen?
Voinko auttaa sinua?
Können Sie mir zeigen, wo …ist?
Voitko näyttää minulle missä… on?
Wie können wir dorthin gehen?
Miten pääsemme sinne?
Wozu ist das?
Mitä varten tämä on?
Mitä tapahtuu?
Mitä tapahtuu?
Wie we ist ist Bahnhof?
Kuinka kaukana asema on?
Wo ist das Informationsburo?
Missä neuvontatoimisto on?
Wann werden die Geschäfte geöffnet (geschlossen)?
Milloin kaupat avataan (suljetaan)?
Mikä on Bushaltestelle?
Missä on bussipysäkki?
Mikä on nächste Bank?
Missä on lähin pankki?
Voi kann ich warten?
Missä voin odottaa?
Wo kann ja mein Auto parken?
Mihin voin pysäköidä autoni?danke schön ystävät
Mutta jos kysyn, jos kirjoitat lyhyitä lukemia niiden viereen, se on todellakin monien ihmisten tarpeita.
olen varma, että se toimii, kuole ainakin minun
danke schön taasugur ugur ugur ya otat tämän saksan liikaa, luulen, katso päätäsi, saksaa luetaan kuin englantia eikä kieltä, jota luetaan muuttamalla sen kirjaimia, ymmärrä tämä, on joitain poikkeuksia satiini, myös minä kirjoitti paljon ystäviämme saksan kielioppi-osioon.
deutschland: saksa
Luetaanpa sana yllä
d luetaan kirjoitettuna
eu: lausuttu (oy)
t: lausutaan te
sch: (lausutaan pisteviivalla c)
maa: lue kirjoitettuna
niin doycland
anteeksi, koska näppäimistöni on eurooppalainen, sanoin katkoviivalla toivon ymmärtävännehttps://www.almancax.com/index.php/topic,8.0
Voit myös oppia lukemaan kirjaimet ja niiden kirjoittamisen yllä olevasta aiheesta.
Tarkoitan, että jos kirjoitamme lukemat, opit muistin perusteella, ja kun haluat kirjoittaa jotain tulevaisuudessa, olet jumissa täällä, kirjoitamme joitain sanoja tänne, ja voit löytää väärän oikean virheen lukemalla itse lukemasi, joten kielioppitietosi lisääntyvät, toivottavasti olen auttanut sinua.
Mahmut, olen kanssasi samaa mieltä. Jos kirjoitamme nämä lukemisen, se olisi liian pitkä. Lukemien kirjoittaminen ei myöskään ole normaalia kirjoittamista, toisin sanoen on vaikea kirjoittaa joitain sanoja on vaikea kirjoittaa. Mielestäni olisi hyödyllistä, jos opimme lukemaan sanat itse.
Acmisin = Bist du hungrig
Sait sen = Haben Sie es verstanden (Alles klar = slang)
mitä haluat = oli wünschen Sie
Mitä se tekee = Oli tut es
oletko unessa = Schlafen SieYSTÄVÄNI, JOTKA KIRJOITAT ERITTÄIN KAUNISTA: Toivon, että sinulla on paljon tietoa:
SAAVUTUKSETtai tiedot ovat erittäin hyviä, olen hyvin uusi tässä paikassa, mutta se on erittäin mukava paikka
ugur ugur ugur ya otat tämän saksan liikaa, luulen, katso päätäsi, saksaa luetaan kuin englantia eikä kieltä, jota luetaan muuttamalla sen kirjaimia, ymmärrä tämä, on joitain poikkeuksia satiini, myös minä kirjoitti paljon ystäviämme saksan kielioppi-osioon.
deutschland: saksa
Luetaanpa sana yllä
d luetaan kirjoitettuna
eu: lausuttu (oy)
t: lausutaan te
sch: (lausutaan pisteviivalla c)
maa: lue kirjoitettuna
niin doycland
anteeksi, koska näppäimistöni on eurooppalainen, sanoin katkoviivalla toivon ymmärtävännehttps://www.almancax.com/index.php/topic,8.0
Voit myös oppia lukemaan kirjaimet ja niiden kirjoittamisen yllä olevasta aiheesta.
Tarkoitan, että jos kirjoitamme lukemat, opit muistin perusteella, ja kun haluat kirjoittaa jotain tulevaisuudessa, olet jumissa täällä, kirjoitamme joitain sanoja tänne, ja voit löytää väärän oikean virheen lukemalla itse lukemasi, joten kielioppitietosi lisääntyvät, toivottavasti olen auttanut sinua.Hei sch lausutaan kuin sokeri si.
Jos tsch luetaan kuin canakkalenin c, kirjailija on päässyt kaverin huomion ulkopuolelle.kiitos valaistuksestasi, en voinut ymmärtää väärää esitystä, älä katso pisteviivaa c ja canakkalenin c eivät tarkoita samaa, tai pisteviiva s ja sokerilämpö vain miettivät, onko utelias.
Luulen, että herra Emrech yrittää sanoa… Se, mitä teit, on pieni kirjain- tai ääntämisvirhe….
SCH: pisteviiva, lausutaan kuten sokeri
TSCH: pilkullinen c, niin ääntäminen kuin canakkale…Schlafen: slafin
deutschland: doycland
tisch: tisVielen danke ..
- Vastataksesi tähän aiheeseen Sinun on oltava kirjautuneena sisään.