Saksan ismiini -E Hali (Dativ) Aihe Kuvaus

Saksan ismiini -E Hali (Dativ) Aihe Kuvaus
Lähetyspäivä: 02.01.2024

SAKSA NIMI-E HALI (DATİV)

Jos olet jo opiskellut Saksan dativia ennen kuin puhumme siitä, Saksan Akkusativin aiheen kerronta Suosittelemme, että tutustut nimettyyn oppituntiimme. Sinulle on parempi ja helpompi oppia substantiivi i-tila eli Akkusativ ennen Dativia. Palataan nyt aiheeseen.

Nimi tehdään myös muuttamalla artikkeleita.
Articeller vaihtelee seuraavasti:

der articulated dem,

das tulee niveltynyt dem,

kuolema tulee nivelletyksi,

ein artikuloitu einem,

tullut Eine articulated Einer,

kein tulee keinotekoisesti keinem,

keine valmistetaan keinotekoiseksi keinoksi.

Tässä haluaisimme huomauttaa; Olet ehkä huomannut, että nimen tiloissa on melko erilaisia ​​tilanteita. Mitä enemmän harjoittelet ja harjoitat, sitä helpommin ja nopeammin tunnet nämä säännöt. Annamme paljon esimerkkejä ja harjoituksia näistä aiheista seuraavissa luvuissa. Yritä tehdä joitain harjoituksia tästä aiheesta itse.
Jos et tiedä, pyydä apua. Muista, että mitä enemmän harjoittelet, sitä lyhyempi oppimisaikasi on ja pysyvämmistä aiheista tulee. Jatketaan nyt:

der Schüler (opiskelija) —————— dem Schüler (opiskelijalle)
das Kind (lapsi) demo Kind (lapselle)
die Frau (nainen) ———————— der Frau (nainen)
ein Haus (talo) ———————– einem Haus (talo)
kein Haus (ei talo) ————— keinem Haus (ei talo)
eine Frau (nainen) —————— einer Frau (naiselle)
keine Frau (ei nainen) ———- keiner Frau (ei nainen)

Edellä esitetyt säännöt ovat esimerkkejä tästä. Tarkista asia huolellisesti.

Kuvattaessa monikon substantiiveja totesimme, että jotkut substantiivit ovat monikkomuotoja ottamalla loppuun -n tai -en. Nämä nimet olivat yleensä nimiä viimeisillä kirjaimilla -chaft, -heit, -keit, -in, -lei, -rei, -ung. Nimet, jotka ovat "der" artikkelin kanssa, käännetään -e: ksi, kun taas "der" -artikkelista tulee "dem" ja sanaa käytetään monikkomuodossa. Toisin sanoen kaikkia substantiiveja, jotka ottavat monikon lopussa -n tai -en ja sanovat artikkelin kanssa, käytetään aina substantiivin monikkokirjoituksessa -e-tapauksessa. Tämä poikkeus ei ole ainoan valtion ominaisuus, se koskee kaikkia substantiivimuotoja. Esimerkiksi sanan Opiskelija artikkeli on "der". Ja tästä sanasta tulee monikko, jonka lopussa on loppuliite -en. Joten yllä oleva poikkeus koskee tätä sanaa. Tarkastellaan siis tämän sanan yksikköä, monikkoa ja -e;

opiskelija (yksittäinen ja yksinkertainen valtio) (opiskelija)
die Studenten (opiskelija monikko)
Studenten (singular ja singular) (opiskelija)

Jos analysoit yllä olevan tilanteen hyvin, voit helposti ymmärtää yllä olevan poikkeuksen.


Saatat olla kiinnostunut: Onko mahdollista ansaita rahaa verkossa? Voit lukea järkyttäviä faktoja rahan ansaitsemisesta sovelluksista katsomalla mainoksia TÄÄLTÄ
Mietitkö, kuinka paljon rahaa voit ansaita kuukaudessa pelkästään pelaamalla pelejä matkapuhelimella ja internetyhteydellä? Rahantekopelien oppiminen TÄÄLTÄ
Haluatko oppia mielenkiintoisia ja todellisia tapoja ansaita rahaa kotona? Miten ansaitset rahaa työskentelemällä kotona? Oppia TÄÄLTÄ

Saksan monikkonimet -E

Tarkastelemme alla olevia monikansioita.
Kuten tiedetään, kaikki sanan "die" yksinkertaisen tilan monikirjaimet olivat.
Syy siihen, miksi emme käsittele monikkomuotoa substantiivin -i tapauksessa erikseen edellisessä osassa, oli se, että monikon substantiivit eivät osoittaneet muutosta -i -tapauksessa. Syy siihen, miksi tarkastelemme monikkomuotoja erikseen tässä, on se, että monikon substantiiveilla on muutos substantiivin -e tilassa. (Kuten näette, kaikella tällä kielellä on omat poikkeuksensa. Jos harjoittelet paljon, näistä pelottavista säännöistä tulee tulevaisuudessa yhtä helppoja ja tavanomaisia ​​kuin kertomalla kaksi neljään.)

Monikkomerkkien laittamiseksi -e monikkomuodon eteen oleva "die" -artikkeli muuttuu "den" -merkiksi ja substantiivin loppuun lisätään "n" -kirjain. Jos substantiivin monikon viimeinen kirjain on "n", kirjainta "n" ei tarvitse lisätä. (Lue yllä oleva sääntö uudelleen)

esim.
die Väter (monikko ja yksinkertainen valtio) (isä)
den Vätern (plural and-e state) (babalara)
Kuten edellä esitetystä esimerkistä käy ilmi, teimme "die ik artikel from ve and çoğ", kun panimme "n ken-kirjeen, kun teemme halinee içinia, koska nimen lopussa ei ole" n ".

Esimerkki:
die Frauen (monikko ja yksinkertainen tila) (naiset)
den Frauen (monikko ja -e-tila) (naiset)

Kuten edellä on esitetty, nimi “die ik on muuttunut e: stä ikoon, ja koska nimen monikko on jo päättynyt kirjaimella” n bir, ei lisätty ”n”: tä.



Joten, käytetäänkö vain "die" -artikkeliä monikkomuotojen kanssa? Ei. Olemme todenneet edellisissä osioissa, että määrittelemättömiä artikkeleita voidaan käyttää monikon substantiivien kanssa (negatiivinen-epäselvä). Annetaan sitten useita esimerkkejä erilaisilla määrittelemättömillä artikkeleilla, jotka on muunnettu -e: ksi.
Kuten tiedetään, monikkomuotoja "ein" ja "eine" ei käytetty. Koska nämä sanat antoivat "yhden" merkityksen. Tämä merkitys on myös ristiriidassa nimien monikon kanssa. Oletko koskaan kuullut "kirjoista"? Tämä merkitys on järjetön, joten sitä tulisi käyttää vain "kirjoina". Joten "ein" ja "eine" ei käytetä monikkona.

Selitetään esimerkillä; Sana ein Buch (kirja) on yksikkö, joten se viittaa vain yhteen kirjaan.
Sanaa lar books kullanılamaz ei voida käyttää kuten ein Bücherissä, sitä käytetään nimellä Bücher ..
Siksi emme käytä "ein" ja "eine" ilmaisuja.

Esimerkki:

kirja (yksinkertainen ja yksikkö) (kirja)
Kirjat (yksinkertainen ja monikko) (kirjat)
Kirjat (-e ja monikko) (kirjoihin)
Yllä olevassa esimerkissä, koska sana Bücher ei ole sanan edessä, sanan loppuun lisätään vain n-kirjain ja sana muunnetaan -e: ksi.

Monikossa sanaa "keine" voidaan käyttää substantiivin edessä. Tehdään tästä esimerkissä;

keine Bank (ei pankki) (lean-singleä)
keine Banken (ei pankkeja) (lean-state)
keinen Banken (ei pankki) (-e hali-plural)
Episodin alussa mainitsimme, että ine keine on muuttunut "keinen".

Tässä osassa olemme esittäneet erilaisia ​​nimen muotoon liittyviä käyttötapoja. He sanovat vieraiden kielten olevan kiitollisia. Riippumatta siitä kuinka paljon muistat, ne eivät koskaan ole pysyviä ilman toistoa ja harjoittelua. Neuvomme sinulle on, että älä tyydy siihen, mitä luit täällä. Yritä kääntää monta sanaa itse substantiivin eri muodoiksi.
kaikenlaisia ​​kysymyksiä ja palautetta saksan kursseja almancax foorumeilla tai huomautuksistani yazabilirsiniz.t taustalla kysymyksiin vastataan almancax ohjaajien.

Saavutuksia ...

SAKSAN KANSALLINEN OSALLISTUJA KAIKKI KÄYTÄNNÖT KÄSITTÄMISEKSI:

Saksan tapaustutkimus

Saksan aiheen selitys

Aiheen nimi saksa

Almanakka-tiimi haluaa menestystä ..