Saksan äänitutkimuksia

Matkapuhelinpelit saksankielisten äänitarinoiden oppimiseen

Saksan tarinoita, audio tarinoita saksa, saksa lauloi-tarinoita, puhuttu saksa tarinoita, audio tarinoita saksa, saksa audio tarinoita, audio Saksan Hänsel und Gretel tarina, hkaye Saksan Hänsel und Gretel Saksan Hänsel und Gretel tarina



SAKSA

ARVIOINTI SAKSAN LEARN-YSTÄVÄT, SEURAAVA SAKSAN PUHELUHALLITUS Ole hyvä ja klikkaa tästä

Hänsel und Gretel
Am Rande eines großen Waldes wohnte ein armer Holzhacker mit seiner Frau und seinen zwei Kindern, Hänsel und Gretel. Sie waren niin arm, dass sie oft nichts zu essen hatten. Als nun eine Teuerung cam, mussten sie jeden Abend hungrig zu Bett gehen. Kun ihanaa ei ole, niin kuolema on nähtynä Morgen in Wald Walden ja sen jälkeen. Gott sollte ihnen weiter helfen. Aber Hänsel pyyhkäisi ja pyyhkii. Am nächsten Tag, als sie den den Wald Gingen, kuuntele Steinchen auf den Weg. Die Kinder blieben im Wald zurück, aber sie konnten durch die Steinchen den Rückweg ins Elternhaus löytävät. Ein anderes Mal, als die Ei wieder groß war, wollten die Eltern ihre Kinder wieder in den Wald führen. Häntä hörte wieder alles und wollte nachts heimlich Steinchen sammeln, koska se sijaitsee Weg zu streuen. Aber die Haustür war verschlossen. Am nächsten Tag nahm er sein letztes Tuotetta hyllyssä, toimitus heti Joten hoffte er, den Rückweg aus dem Wald löytää. Die Kinder blieben allein im Wald zurück. Sie suchten nach den Brotbröckchen; aber die Vögel hatten alle aufgepickt. Joten Fanden Hänsel und Gretel ihren Weg nach Haus nicht mehr und verirrten sich immer mehr im Wald. Sie schliefen unter einem Baum, und am nächsten Morgen standen sie hungrig auf, um weiter nach dem Weg zu suchen. Plötzlich sahen sie ein seltsames kleines Häuschen. Sota-aus Brot gebaut, das Dach war mit süsen Kuchen gedeckt und die Fenster waren aus hellem Zucker. Voll Freude -vaatekaupat houkuttelevat lapsenlapsensa, joka on saanut Dach ab und bissen hinein. Da hörten sie eine feine Stimme aus dem Häuschen: »Knusper, knusper, Knäuschen, wer knuspert an meinem Häuschen?«
Die Kinder antworteten:


»Der Wind, der Wind, das himmlische Kind«, ja sen sijaan, että olisikaan Essen nicht stören.
Kirjoita OffNet sich die plötzlich, und eine hässlich on, steinalt Frau mit einem Stock heraus nokka. Die Kinder erschrak furchtbar, aber die Alte wackelt mit dem Kopf und sagte Ganz freundliche: »Eu, IHR Lieben Kinder, kommt nur in mein Häuschen und bleibt bei mir. Ti ich euch nichts". Vergaß myös kuolla Angst und Ihre Kinder ins ging mit der Alten Haus, gutes Essen und schwer wo sie zum Schlafenista fanden Betten.
Die Alte sota aber eine böse Hexe, obwohl sie zu den Kindern niin freundlich gesprochen hatte. Sie wartete nur darauf, dass kleine Kinder zu ihrem Kuchenhäuschen kamen. Diese Kinder fing sie dann, joka on elävä ja rakastettu. - Am nächsten Morgen sperrte kuolla Hexe den armen Hänsel in einen kleinen Stall. Gretel musste im Haus helfen und Hänsel Essenin tuulta, damit er fett wurde; denn die Hexe wollte ihn ers auffressen, wenn er fett genu sod. Jeden Morgen musste Hänsel seinen Finger durch das Gitter kostutetaan ja kuolee Hexe fühlte, ob er fett geworden sota. Häntä ei ole kuullut ja hänellä ei ole ketään muuta kuin kuuma hetki. Die Alte merkte es nicht, weil sie so schlecht sah, und wunderte sich nur darüber, dass der Junge niin paljon.
Ungeduldig wurde und sie aber eines Tages heizt de Backofen, um zu Hänsel braten. Gretel weint on, während sie Wasser Holten. Sagte die jetzt zum Alten Gretel: »N siehe nach, ob das richtig Ferrer im Ofen brennt!« Sie das Mädchen wollte ab und auch den Ofen Stoß braten. Gretel Merk DAS und sagte: »Ich weiß nicht, Wie ich das machen sollen!«»Dumme Gans!" Rief die Hexe, »du musst nur niin hineinkriech että«, und sie vuonna stecken de Selbst ihren Kopf in Ofen. Kraft myös Stiess Gretel mit allen kuolee Hexe und in den Ofen hinein Schluga Tyyppi hinter kuolla IHR zu. Die böse Alte und heult on entsetzlich Schrier aber es puoli IHR nichts, sie musste vuonna ihrem eigenen Backofen verbrenn että.
Nun befreite Gretel schnell ihren Bruder aus dem Stall. Sie sangen und tanzten vor Freude, heil die böse Hexe tot sotaa. Im Häuschen fanden sie Gold und Edelsteine ​​und füllten sich alle Taschen. Nun machten see sich auf und fanden auch bald den Weg nach Hause. Die Eltern der beiden SASS traurige zu Hause, denn es leider hatte IHN schon lange get että dass Sie Ihre Kinder Den Wald geschickt linjaa. Wie froh waren sie jetzt, al die die Kinder ins Haus traten! E na linja Alla Huomaa Ende, denn je Hatten kuolla Kinder on niin viele Reichtum mitgebracht, joka glücklich zusammen und sie lebt.
I www.almancax.co

SAKSAN LUKEE ÄÄNEN ÄÄNEN ÄÄNI-STORIA, KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ALMANCAXIN SÄILYTYKSELLÄ.



Yksi ajatus aiheesta “Saksan äänitutkimuksia"

Kirjoita vastaus

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät * merkitty